Aucune traduction exact pour مجموعة التركيبة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مجموعة التركيبة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El curso práctico se celebrará en colaboración con científicos de Grupo de ecosistemas de quimiosíntesis y el Grupo de montes submarinos del Censo de la Fauna y la Flora Marinas.
    وستعقد ورشة العمل بالتعاون مع العلماء من مجموعة النظم الإيكولوجية للتركيبات الكيميائية ومجموعة الجبال البحرية التابعة لإحصاء الحياة البحرية.
  • Pensé que lo tenía rodeado a este tiempo. Nosotros comenzó una nueva serie de culturas.
    ظننت أننا تمكنا منه هذه المرة. لقد بدأنا مجموعة جديدة من التركيبات
  • Encontré una matriz, en inglés y... tiene un montón de combinaciones. que deben estar listadas aquí.
    لقد ضبته على اللغة الإنكليزية وأصبح يستجيب لحركات القتال...!ً لقد حملوا علية مجموعة من تركيبات الحركات يجب أن تكون في مكان ما .....هنا
  • El grupo del Sr. Zhou ha ensayado las tres primeras técnicas con conjuntos de datos sintéticos (construidos a partir de cifras presentadas en el curso práctico celebrado en Fiji) y ha observado que posiblemente constituyan un medio eficaz para extrapolar datos relacionados con los recursos.
    وقد اختبر فريق السيد جو التقنيات الثلاث الأولى على مجموعات بيانات تركيبية (استخلصت من الأرقام التي قدمت في حلقة عمل فيجي) وتبين له أنها وسيلة يُحتمل أن تكون فعالة للاستقراء الخارجي لبيانات الموارد.
  • El contenido orgánico de los desechos está limitado a menos de 20%. Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
    (ي) وتركيب وصيانة مجموعات للاستجابة للطوارئ تحتوي على مواد ماصة، ومعدات حماية شخصية، وأجهزة إطفاء حريق محمولة، ولوازم الإسعافات الأولية؛
  • Figura X Estados que han adoptado medidas concretas con el fin de investigar e incorporar procedimientos para distinguir entre grupos de sustancias con propiedades químicas muy similares, por región, 2000-2002 y 2002-2004
    الشكل العاشر الحكومات التي اتخذت تدابير محددة للتحري وإدخال اجراءات للتمييز بين مجموعات المواد ذات التركيبات الكيميائية المتشابهة جدا، حسب المنطقة، 2000-2002 و 2002-2004
  • El 34% de los Estados que respondieron al cuestionario correspondiente al tercer período (31) indicaron que habían elaborado o incorporado procedimientos que debían seguir las autoridades de represión antidroga para distinguir grupos de sustancias con propiedades químicas muy similares, proporción que prácticamente se ha mantenido igual desde el segundo período.
    أوضحت 34 في المائة من الحكومات (31) أنها وضعت و/أو أدخلت اجراءات لتستخدمها أجهزة إنفاذ القوانين للتمييز بين مجموعات المواد ذات التركيبات الكيميائية المتشابهة جدا، وهي نسبة لم تتغير تقريبا منذ فترة الإبلاغ الثانية.